Hilfe

Nach vielen kritischen Mails (nochmals vielen Dank) und Analysen des Suchverhaltens wurde die Suchstrategie etwas geändert. Bei der Ausgabe wird nur der Haupteintrag und danach alle Einträge angezeigt, die mit dem Suchbegriff beginnen. Sollte nichts gefunden werden, wird der Volltextsuchmodus aktiviert. Danach wird versucht, den japanischen Begriff zu analysieren, es wird z.B. eine einfache Grundformreduktion vergenommen (読めません - 読む; 新しくなかった - 新しい), den Begriff von links beginnend nach dem größten gemeinsamen Kompositum zu segmentieren und einige andere einfache Verfahren, um Ihnen eventuell die Übersetzung zu ermöglichen.
Die Anzahl der ausgegebenen Datensätze wurde auch 500 pro Anfrage limitiert, da es leider doch einige Attacken gegen den Server gab.

Suchbegriff
Im diesem Textfeld geben Sie Ihre Suchanfrage in Kanji, Hiragana, Hankaku oder Zenkaku Katakana (Halbbreiten- od. Vollbreiten Katakana) ein. Nutzen Sie die Fähigkeiten dieser Suchmaschine auch über Rômaji zu suchen, stehen Ihnen drei Eingabemöglichkeiten zur Verfügung:
Hepbon-shiki (Hepburn), Kunrei-shiki (z.T. auch Nippon-shiki) oder wâpuro-shiki.

Beispiele: shinbun - shimbun - sinbun; syatyou - syatyô - shachou - shachô; toukyou - tôkyô; kêki - keeki

Sie haben auch die Möglichkeit deutsche Begriffe im Wadoku Jiten nachzuschlagen. Hierbei können Sie Deutsch entweder mit oder ohne Diakritika, mit oder ohne Umlaute eingeben.

Beispiele: jäger - Jäger - Jaeger; Pierre Louys - Pierre Louÿs; Canon - Cañon;
{med ; {zool (sucht alle medizinischen bzw. zoologischen Fachtermini)

Beachten Sie bitte, dass deutsche Einträge nach der neuen deutschen Rechtschreibung geschrieben werden!

Die Ausgabe erfolgt z.T. sortiert nach den 10.000 häufigsten japanischen Wörter.

Beachten Sie bitte, dass es sich hier um ein Japanisch-Deutsches Wörterbuch handelt! Mittels rechentechnischen Routinen wird lediglich versucht, wenn auch mit guter Trefferquote, eine japanische Entsprechung zu finden, die dann per Link wieder gegengelesen werden kann.

Ausgabe
JAPANISCH LESUNG WORTART ↑ / ↓
   DEUTSCH
      KOMMENTAR (teilweise als Link ausgeführt)

Hinweis zur Ausgabe der Lesung:
Wenn die Hiraganaschreibweise nicht im japanischen Eintrag verzeichnet ist, wird diese oberhalb der Lesung der Hepurnumschrift ausgegeben. Gibt es mehr als einen Eintrag mit dieser Lesung, wird ein laufender Index kursiv angezeigt.
Lange Vokale in der Hepburnumschrift werden mittels ^ über dem Vokal gekennzeichnet. Bei der Hepburnumschrift gibt es zwei Sonderzeichen:
Ein mittiger Punkt ・ dient zur semantischen Trennung langer Lesungen. Eine Tilde ~ dient zur Separierung grammatikalischer Endungen.
Hinweis: Die Segmentierung aller Einträge ist noch nicht beendet!

↑ / ↓
Die Pfeile zeigen an, dass dieser Eintrag min. einen Untereintrag besitzt (↘) oder selbst ein Untereintrag ist (↗).
Mit einem Mausklick auf diese Pfeile wird ein separates Fenster mit weiteren Querverweisen geöffnet.

Für deutsche Übersetzungen japanischer Namen wird ausschließlich die Hepburn-Transskription benutzt.

Geben Sie mehrere deutsche Wörter ein, werden diese wie ein Eintrag gesucht, d.h. "im Groß" sucht diese Zeichenfolge und nicht alle, die "im" und "Groß" beinhalten.


%-Operator
Wenn Sie z.B. auf einem FAX ein Kanji zwischen anderen nicht lesen könen, benutzen Sie ein % anstatt des unlesbaren Zeichens.

+-Operator
Benutzen Sie ein +, um beide Suchbegriffe in einem Datensatz zu finden. Dies funktioniert Japanisch wie auch Deutsch.

Beispiel: zieh+schuh

Volltextsuche
Diese Option gestattet es Ihnen, sämtliche Einträge mit diesem Suchbegriff sich anzeigen zu lassen. Dies kann unter Umständen etwas Zeit in Anspruch nehmen. Die Suche wird auch automatisch gestartet, wenn die Suche nach Haupteinträgen und nach mit dem Suchbegriff beginnenden Einträgen erfolglos war.

exakte Suche (nur dt.)
Mithilfe dieser Option kann man versuchen, nach der Suche nach einem deutschen Wort die Ausgabe zu reduzieren, will meinen, dass exakt nur der Begriff gesucht wird. Groß- u. Kleinschreibung wird hierbei unterschieden!

Ende (nur jap.)
Diese Option gestattet es Ihnen, alle japanischen Einträge danach zu suchen, ob diese mit dem Suchbegriff enden.

ENAMDICT - Option
Ist diese Option eingeschaltet, sucht das Programm in der Datenbank ENAMDICT, die über 350.000 Einträge japanischer Namen beinhaltet. Das Copyright hierzu liegt bei der Electronic Dictionary Research & Development Group, Monash University. Dies erfolgt automatisch, wenn kein Eintrag im Wadoku Jiten gefunden werden sollte. Beachten Sie, dass die Ausgabe, wenn nicht automatisch übersetzt werden konnte, in Englisch erfolgt!